The Vietnamese word "ảo ảnh" is a noun that translates to "illusion," "phantasm," "phantom," or "mirage" in English. It refers to something that appears to be real but is actually not. This can be a visual illusion or something that misleads the mind.
Literal Use: "Cảnh vật trên mặt nước là một ảo ảnh."
(The scenery on the water is an illusion.)
Metaphorical Use: "Nhiều người theo đuổi ảo ảnh của sự thành công."
(Many people chase the illusion of success.)
In philosophical or psychological discussions, "ảo ảnh" can refer to concepts of perception and reality. You might encounter it in literature when discussing themes of deception or the nature of existence.
While "ảo ảnh" primarily denotes something illusory, it can also imply: - Mental Constructs: Ideas or beliefs that are not based in reality. - Visual Effects: In art, it can refer to techniques that create deceptive visuals.